35.第 35 章
    《[浴血X帮]我的爱人》全本免费阅读

    时针指向5,伊丽莎白下班的时间到了。

    她准时收拾东西,汤米也准时出现在她办公室门前。

    见到汤米的一瞬间,伊丽莎白心里那些乱糟糟的情绪闪回,她移开眼睛,把汤米的人影移出自己的视线范围。

    汤米倚在门边看了一会儿,走过来,摸摸她的脸:“怎么不开心?是谁惹你难过了?”

    伊丽莎白别开脸,咬住下唇:“我没事,只是有点累。我们走吧。”

    汤米捏着她的下巴,强迫她正视自己:“不对,你就是难过,眼睛还湿的。”

    伊丽莎白难过的时候,她那双眼睛会变得水汪汪的,像上等的祖母绿里有水在流动,和她想装可怜或者撒娇时刻意营造的湿眼睛不一样,很好分辨。

    伊丽莎白想别过头,钳在她下巴的手阻止了她。

    汤米越发认真起来,“告诉我,是谁欺负你,我帮你出气。”心里已经在积聚怒气,能让伊丽莎白这么难过的人或事不多,一点都不多。

    伊丽莎白才流干的眼泪又有了复流的苗头,心里的委屈和难过一股脑地涌上眼睛,让她的眼睛发涨。

    就是这些事情,让她确信汤米的确把她放在心上,让她相信汤米真的爱自己,所以她才会让自己陷进去,所以她才会提出那个当时看来深思熟虑、现在回想起来全是冲动后悔的提议。

    汤米轻轻吻一下她的唇,耐心地问:“莉莉贝特,到底发生什么事,你告诉我,让我帮你。”

    伊丽莎白最后的自制让她忍住眼泪,深吸气,“我们先走,我不想在这里说。”

    走出酒吧大门,伊丽莎白抬头看一看天,把将要流出眼眶的泪水锁回去。

    ……

    伊丽莎白把汤米带到运河边。这里安静,偏僻,河岸两边没有一个人,很适合进行一些私密性的谈话。

    她不想再和汤米在一个密闭的空间里独处,这里正正好。

    汤米在等她开口。

    伊丽莎白选择开门见山,“丽兹·斯塔克,你和她上过床。”

    是陈述的语气,她确信这是事实。

    汤米原本以为是伊丽莎白以前的麻烦找上门之类的大事,没想到是这种小事。

    他语气轻巧:“你就为这个不开心?”

    伊丽莎白看出他的漫不经心,显然他根本不认为在和她交往的同时和别的女人上床有什么不对,心里刚刚止血的伤口又被撕开。

    她不想再看汤米,转头看着运河,平静的河面感染了她,让她的心情也变得平静起来。

    她否认:“我没有不开心。我只是认清了一个事实。”

    她和汤米根本是两个世界的人,勉强在一起没有好处。

    她仍旧看着河面,“我们分开吧,试验结束了。”

    汤米先是一愣,理解到伊丽莎白的话以后,他勃然大怒。

    怒火开始在心底燃烧,但他压着火焰,维持着明面的冷静:“就因为我以前和别的女人上过床,你他妈的就要和我分开?!没犯过错的圣人才有资格当你的丈夫吗?!”

    汤米控制不住自己的火气,他知道伊丽莎白的道德标准很高,他已经在努力迎合她的标准,很久没找其他女人上床,甚至调情都减少了,结果她居然因为自己以前曾经找过妓|女而和他分开?!

    就为那点芝麻绿豆大的小事就要和他分开?!

    开玩笑!问过他同意了吗!

    他在生气。

    他居然在生气。

    他居然有脸生气!

    伊丽莎白被这个事实气到,她的语气不可避免地变得激烈:“‘以前’?今天还没过完,就变成‘以前’了?我的丈夫不需要是一个圣人,他只要忠诚于我就足够了,可这么简单的事情你都做不到!还在这里冲我发脾气!”

    汤米在愤怒中依然保持住几分冷静的头脑捕捉到话里的重点:“今天?我今天什么时候跟丽兹·斯塔克上床?”

    伊丽莎白的脸色比冰霜还冷:“今天早上,你跟斯塔克女士见过面,你花了八英镑要她跟你上床,你敢说你没有?!”

    汤米的怒火“呲溜”一下灭了,他看着伊丽莎白此时分外冷艳的脸庞,心里感到十分畅快,畅快之中掺杂了些许甜蜜。

    伊丽莎白在嫉妒。

    她嫉妒他和别的女人上床。

    只有真正爱一个人,真正把这个人放在心上,才会时刻留心与这个人有关的一切,并被这个人左右自己的情绪,甚至于理智。

    这是他在爱上伊丽莎白之后才有的领悟。

    她爱他。

    这个认知足以熄灭汤米的所有怒火,并让他由衷感到欣喜。

    他的脸上甚至带上微笑:“我今天的确见过丽兹·斯塔克,我也的确给了她8英镑要她陪我上床,但我们没有上床,我给她钱也不是为了让她陪我上床,我是在试探她。”

    伊丽莎白语出嘲讽:“试探一个妓|女会不会为了钱和男人上床?你找借口也请找个没这么拙劣的,别侮辱我的智商。”

    伊丽莎白表现得越生气,汤米心里就越欣喜。

    他说:“约翰要和丽兹·斯塔克结婚,他请求我的祝福。我不认为丽兹能当好约翰的妻子,我用金钱试探她,结果如你所见。”

    伊丽莎白很快想通:“你担心她一天是……担心她旧习难改,放不下